目次
- ステディの正しい意味とは
- ステディについて
- 名詞としてのステディ
- 形容詞としてのステディ
- 英語でのステディ
- ステディに似た言葉
- スタビリティー
- コンスタント
- アニュアル
- ステディゴルフ
- ステディゴルフとは
- ステディゴルファー
- ステディカム
- ステディカムとはどんなものなのか
- どんなシーンで使われるのか
- ステディカムが活躍した作品
- 他のステディを使った言葉
- ステディリング
- ready steady go
- ステディワーカー
- ステディガール
- ステディジョブ
- ロックステディ
- 恋人として使われるステディ
- 恋人を表す単語はたくさんある
- go steady
- 日本人の感覚と違う欧米のステディ
- お試し期間が存在する
- 明確な言葉の表現がない限り恋人ではない
- 体の関係の相性はとても重要
- お試し期間で彼女面はNG
- お試し期間中の他の人とのデートを否定しない
- 体の関係を求められるのは当たり前
- 付き合ってくださいの言葉を求めないこと
- 欧米のステディを日本で求めると
- 性格が悪いと思われる
- はっきりしない男と思われる
- セフレだと思っていると思われる
- 外国と日本の文化の違い
ステディワーカーとは堅実な働き手のことを表す言葉です。英語では真面目な勉強家という意味にもなりますが、堅実な働き手の意味として使われることの方が多いです。
着実に任せられる仕事をする人のことを表す時に使います。
着実に任せられる仕事をする人のことを表す時に使います。
ステディガール
via pixabay.com
ステディガールとは、ステディガールフレンドのことで、特定の交際相手であるガールフレンドのことを指しています。決まったデートの相手という意味で使われる言葉です。
あまり日常で使われる言葉ではありませんが、曲名や歌詞の中などで使われています。THE COOLSの「あの娘はステディー・ガール」や沢田聖子の「ステディー・ガール」小島麻由美の「ロック・ステディ・ガール」などです。
曲の中で、自分のではなく誰かのステディガールというような使い方をされています。
あまり日常で使われる言葉ではありませんが、曲名や歌詞の中などで使われています。THE COOLSの「あの娘はステディー・ガール」や沢田聖子の「ステディー・ガール」小島麻由美の「ロック・ステディ・ガール」などです。
曲の中で、自分のではなく誰かのステディガールというような使い方をされています。
ステディジョブ
via pixabay.com
ステディジョブは「steady job」と表記され定職のことを表します。長く続ける仕事、職業のことです。バイトやパート、期間限定の職ではなく、安定した正社員での仕事のことを表している言葉です。
ロックステディ
via pixabay.com
ロックステディとは音楽のジャンルのことです。1966年から1968年の間にジャマイカで流行したポピュラー音楽の一つで、スカとレゲエの中間の時代に流行したものです。
スカのビッグバンドではなくベースとドラムを強調した少数バンドで、スカよりも遅いリズムでエレクトリックベースのメロディラインが特徴とされています。
スカからロックステディ、ロックステディからレゲエへと続き、存在した期間は短かったですが、とても重要な、強い影響力をもったジャンルだと認識されています。
スカのビッグバンドではなくベースとドラムを強調した少数バンドで、スカよりも遅いリズムでエレクトリックベースのメロディラインが特徴とされています。
スカからロックステディ、ロックステディからレゲエへと続き、存在した期間は短かったですが、とても重要な、強い影響力をもったジャンルだと認識されています。
恋人として使われるステディ
via pixabay.com
ステディという言葉を使うとき、一番恋人という意味で使われることが多いです。恋人という意味で使われるステディは、ステディな関係と使用されたり、恋人をステディと紹介するときに使ったりします。
どういう意味で使われているのでしょうか。
どういう意味で使われているのでしょうか。
恋人を表す単語はたくさんある
via pixabay.com
英語で恋人を表す言葉はたくさんあります。それぞれニュアンスや関係が少しづつ違います。「boyfriend/girlfriend」は、若い世代でよく使われる交際相手というような意味合いの言葉です。
「partner」は年齢が高い世代や、真剣な長い交際関係の時に使われる、結婚はしていないけど同棲している場合などに使われています。
「lover」は愛人のような浮気相手のことを表す時に使われたり、女性から見て結婚していないのに性的関係のある愛している男性を表す時に使われます。恋人のことをLoverと紹介すると、そういう関係に受けとられてしまうので注意が必要です。
「steady」は婚約までは進展していないが、デートするただ一人の交際相手のことを表して使われています。婚約すればフィアンセなどに変わります。
「partner」は年齢が高い世代や、真剣な長い交際関係の時に使われる、結婚はしていないけど同棲している場合などに使われています。
「lover」は愛人のような浮気相手のことを表す時に使われたり、女性から見て結婚していないのに性的関係のある愛している男性を表す時に使われます。恋人のことをLoverと紹介すると、そういう関係に受けとられてしまうので注意が必要です。
「steady」は婚約までは進展していないが、デートするただ一人の交際相手のことを表して使われています。婚約すればフィアンセなどに変わります。
go steady
via pixabay.com
「go steady」は特定の異性と交際することを表します。「go steady with」で「交際する」「〜と付き合う」という言葉になります。
「Please go steady with me once more. 私ともう一回付き合ってください」「I could finally go steady with Eric. やっとエリックと付き合うことができた」などの文章で使われます。
「Please go steady with me once more. 私ともう一回付き合ってください」「I could finally go steady with Eric. やっとエリックと付き合うことができた」などの文章で使われます。
日本人の感覚と違う欧米のステディ
via pixabay.com
恋人、交際している人という意味で使われるステディですが、日本人と欧米人とのステディの感覚は違います。どのようなところが違うのか、違いが見られるところをいくつかご紹介します。
お試し期間が存在する
via pixabay.com
日本人は付き合う時に、自然となんとなく始まるお付き合いももちろんありますが、大体の場合はどちらかが「付き合ってください」「付き合ってるよね」など告白したり確認したりして付き合いが始まることが多いです。
欧米人は付き合ってくださいという告白から恋愛関係がスタートするのではなく、お試し期間があるのです。日本人は「お試し期間?それってどういうこと?」と思ってしまうぐらいびっくりすることですが、欧米では当たり前のことなのです。
出会ってから、この人いいな、恋人候補だなと思い好意があれば、そこからお試し期間に入ります。気が合えばもちろん何度もデートなどもしますが、付き合っているのではなく、あくまで相手として相応しいか見極めるお試し期間なのです。
この期間はデーティングと言われ、友達以上恋人未満の恋愛関係の一つです。お互いを知るためにデートをしている期間のことを表しており、関係を表す言葉がこうしてあるので、欧米ではとてもポピュラーなことなのです。
欧米人は付き合ってくださいという告白から恋愛関係がスタートするのではなく、お試し期間があるのです。日本人は「お試し期間?それってどういうこと?」と思ってしまうぐらいびっくりすることですが、欧米では当たり前のことなのです。
出会ってから、この人いいな、恋人候補だなと思い好意があれば、そこからお試し期間に入ります。気が合えばもちろん何度もデートなどもしますが、付き合っているのではなく、あくまで相手として相応しいか見極めるお試し期間なのです。
この期間はデーティングと言われ、友達以上恋人未満の恋愛関係の一つです。お互いを知るためにデートをしている期間のことを表しており、関係を表す言葉がこうしてあるので、欧米ではとてもポピュラーなことなのです。
明確な言葉の表現がない限り恋人ではない
via pixabay.com
ではお試し期間はいつまでなのでしょうか。仕事の試用期間なら3ヶ月や半年などきっちりと期間が決まっていると思いますが、恋愛関係のお試し期間には期限はありません。
「あなたのことが好きだから、あなた以外とはデートもしないし、あなたとずっと一緒にいたいと思っている。あなたはどうですか?」というような具体的な言葉があり、お互いの気持ちを確認しあってから付き合っているということになるのです。
具体的な言葉がなくても、その人の家族や友達に恋人だと紹介されるようになってはじめて恋人だとわかることもあるのです。
具体的な言葉からというのは、日本人も欧米人も変わらないように感じますが、何度もデートしたりしているうちに日本人なら付き合っていると勘違いしてしまうことが起こりそうです。
「あなたのことが好きだから、あなた以外とはデートもしないし、あなたとずっと一緒にいたいと思っている。あなたはどうですか?」というような具体的な言葉があり、お互いの気持ちを確認しあってから付き合っているということになるのです。
具体的な言葉がなくても、その人の家族や友達に恋人だと紹介されるようになってはじめて恋人だとわかることもあるのです。
具体的な言葉からというのは、日本人も欧米人も変わらないように感じますが、何度もデートしたりしているうちに日本人なら付き合っていると勘違いしてしまうことが起こりそうです。
体の関係の相性はとても重要
via pixabay.com
3 / 4