目次
- 中国語の愛情表現
- ウォーアイニーについて
- ウォーアイニーの意味
- 中国語で書くと
- ウォーアイニーの発音の仕方
- wo
- ai
- ni
- ウォーアイニーは重い愛の言葉
- 普通の人は「シーファンニー」
- シーファンニーとウォーアイニーの差
- 他の中国語の愛の言葉を紹介!
- 我在想你
- 我想和你在一起
- 我非常爱你
- 中国での恋愛観や結婚生活
- 電撃結婚が多い
- 一途な人が多い
- 結婚資金は男が出す
- 家族を大切に
- ウォーアイニーを用いた歌を紹介!
- ウォーアイニー/高橋瞳×BEAT CRUSADERS
- いーあるふぁんくらぶ/初音ミク
- ウォーアイニーが台詞の中で出てくる作品
- 映画「抱きしめたい」
- アニメ「らんま1/2」
- たまには違う国の言葉で愛の言葉を伝えてみませんか?
中国人が結婚に求める条件はしっかりしています。一つ目に男性が年上で車と家を持っていること。中国は日本と比べても男女平等が進んでいますが、結婚に関してはまだまだ男側がしっかりとした経済力をもっていることが条件になります。
二つ目として、男性は優しくユーモアのある人、女性はキレイな人で男性よりも学歴が低いことです。中国はメンツを気にする文化です。親戚や友人に紹介しても恥ずかしくない結婚相手を選ぶ傾向にあります。
二つ目として、男性は優しくユーモアのある人、女性はキレイな人で男性よりも学歴が低いことです。中国はメンツを気にする文化です。親戚や友人に紹介しても恥ずかしくない結婚相手を選ぶ傾向にあります。
via pixabay.com
条件がしっかりしているので、お互いの条件を満たす相手がみつかれば、すぐに結婚という流れになってもおかしくありません。
また近年まで一人っ子政策をしてきた背景もあり、女性より男性の人口が多いことから「花嫁不足」も問題になっています。いい人に出会えたらすぐ結婚しないと、次結婚のチャンスがいつあるかわからないのです。
また近年まで一人っ子政策をしてきた背景もあり、女性より男性の人口が多いことから「花嫁不足」も問題になっています。いい人に出会えたらすぐ結婚しないと、次結婚のチャンスがいつあるかわからないのです。
一途な人が多い
via pixabay.com
日本人は自分の感情を隠して誰にでも笑いかけることもします。しかし中国人は感情がストレートなので、知らない人に笑いかけ、愛想良くすることはしません。
自分が好きになった相手だけに尽くし、大切にするので、一途な人が多いのです。中国の離婚率もずっと低い水準で保っていました。ただし、近年その数が急増しており、日本とさほど変わらなくなってきています。
とは言え、離婚率が上がっているのは都市部であり、農村部では変わらず離婚が少ないのも事実。一途な人が多いと言われている中国人でも、多様な社会では家庭以外に刺激を求めたくなるのでしょか。
自分が好きになった相手だけに尽くし、大切にするので、一途な人が多いのです。中国の離婚率もずっと低い水準で保っていました。ただし、近年その数が急増しており、日本とさほど変わらなくなってきています。
とは言え、離婚率が上がっているのは都市部であり、農村部では変わらず離婚が少ないのも事実。一途な人が多いと言われている中国人でも、多様な社会では家庭以外に刺激を求めたくなるのでしょか。
結婚資金は男が出す
via pixabay.com
中国の結婚式はとても派手でお金をかけて豪華な式を挙げることが多いです。もちろん結婚式を挙げないのはもってのほか。見栄を張り、メンツを大切にする中国人には結婚式は人生で一番自分の力をアピールできる機会なのです。
日本同様、中国もお嫁に行くという感覚があるので、男性側がお金を持っていないと女性側の家族・親族が結婚に賛成しないこともしばしば。
もちろん結婚資金も男性側が出すことが前提です。しかし男性自身が莫大なお金のかかる結婚式費用をすべて払うことは難しく、実際は男性側の両親が工面していることが多いようです。
日本同様、中国もお嫁に行くという感覚があるので、男性側がお金を持っていないと女性側の家族・親族が結婚に賛成しないこともしばしば。
もちろん結婚資金も男性側が出すことが前提です。しかし男性自身が莫大なお金のかかる結婚式費用をすべて払うことは難しく、実際は男性側の両親が工面していることが多いようです。
家族を大切に
via pixabay.com
中国人はとても家族を大切にします。中国人とお付き合いをしていると早い段階で家族に紹介をされることがあります。
日本では親と会うということはそのまま結婚することをイメージしますが、中国では結婚前提でお付き合いをしているからではなく、ただ自分の彼氏彼女を家族に紹介して知ってもらいたい、というだけなので深い意味はありません。
そして同じ家に住んでいる家族だけでなく、親戚など血のつながりのある人たちみんなを大切にし、親戚づきあいも頻繁です。
日本では親と会うということはそのまま結婚することをイメージしますが、中国では結婚前提でお付き合いをしているからではなく、ただ自分の彼氏彼女を家族に紹介して知ってもらいたい、というだけなので深い意味はありません。
そして同じ家に住んでいる家族だけでなく、親戚など血のつながりのある人たちみんなを大切にし、親戚づきあいも頻繁です。
via pixabay.com
家族を大切にしていることで、家族との行事が増えることや、自分たちの生活に口を出してくるのではないかと不安に思うことも多いでしょう。
しかし中国人は家族を大切にする分、日本人のように仕事第一!とはならず、仕事が終わったら家に帰って男性女性問わず家事育児を行います。また育児への祖父母の参加も日本と比べて多いでしょう。
多少の煩わしさはあるかもしれませんが、結婚して家族になってしまえばあなた自身のこともとても大切にしてくれます。
しかし中国人は家族を大切にする分、日本人のように仕事第一!とはならず、仕事が終わったら家に帰って男性女性問わず家事育児を行います。また育児への祖父母の参加も日本と比べて多いでしょう。
多少の煩わしさはあるかもしれませんが、結婚して家族になってしまえばあなた自身のこともとても大切にしてくれます。
ウォーアイニーを用いた歌を紹介!
via pixabay.com
日本で中国語の「ウォーアイニー」が「愛している」という意味であることは周知されています。それは音楽などで使用されているのを耳にする機会があるからでしょう。ではどんな歌に使用されているのでしょうか。
ウォーアイニー/高橋瞳×BEAT CRUSADERS
via pixabay.com
2009年9月9日に発売されたシングル。テレビ東京系アニメ「銀魂」のエンディングテーマとして使用されていました。
可愛い女性の声で何度も登場する「ウォーアイニー」の歌詞が印象的で、歌全体もどことなく中国を感じさせるテイストです。
可愛い女性の声で何度も登場する「ウォーアイニー」の歌詞が印象的で、歌全体もどことなく中国を感じさせるテイストです。
via pixabay.com
片思いの女の子の気持ちが書かれた歌詞で、「ウォーアイニー」は相手に対して言っているというよりも、気持ちが溢れ自然と「ウォーアイニー」と叫んでしまっているようです。
歌詞や曲全体がとてもポップで、「大好き」という気持ちが全体に込められているので、「愛している」の重たい意味での印象は受けない歌です。
歌詞や曲全体がとてもポップで、「大好き」という気持ちが全体に込められているので、「愛している」の重たい意味での印象は受けない歌です。
いーあるふぁんくらぶ/初音ミク
via pixabay.com
女性の歌声が合成できるソフト、「初音ミク」で制作された曲。現在ボーカロイドのオリジナル曲でミリオンを達成しています。
タイトルの「いーあるふぁんくらぶ」ですが、「いー」は数字の1の中国語で、「ある」は数字の2の中国語、「ふぁんくらぶ」はカタカナ英語の「ファンクラブ」です。
タイトルの「いーあるふぁんくらぶ」ですが、「いー」は数字の1の中国語で、「ある」は数字の2の中国語、「ふぁんくらぶ」はカタカナ英語の「ファンクラブ」です。
via pixabay.com
歌詞では中国語圏である台湾や香港の大好きな俳優さんのために中国を習っている女子高生の奮闘ぶりが書かれています。
いつか大好きな俳優さんに会えた時に「ウォーアイニー」の気持ちをしっかりと伝えられるように、そして中国語を学ぶことで、同じ気持ちや感覚を共有したいという思いが伝わってきます。
いつか大好きな俳優さんに会えた時に「ウォーアイニー」の気持ちをしっかりと伝えられるように、そして中国語を学ぶことで、同じ気持ちや感覚を共有したいという思いが伝わってきます。
ウォーアイニーが台詞の中で出てくる作品
via pixabay.com
音楽だけではなく、もちろん映画やテレビなどでも「ウォーアイニー」が使われていることも多々あります。映像とともに使用されているので、「ウォーアイニー」のニュアンスをより受け止めやすいでしょう。
3 / 4