2019年3月8日 更新

中国語の「ウォーアイニー」の意味は?漢字での書き方や発音の仕方も

「ウォーアイニー」の意味は知っていてもどう使っていいのか、発音はどうやってするのかを知っていますか?ここでは「ウォーアイニー」について徹底解説。「愛している」や「I love you」では物足りない方!「ウォーアイニー」で愛の告白をしてみませんか。

映画「抱きしめたい」

Frame Border White Space Text - Free photo on Pixabay (93891)

2014年2月1日に公開された日本の映画です。交通事故で左半身不随と記憶障害の後遺症を抱える車椅子の女性とタクシードライバーをしている男性の恋の物語。実話に基づいたストーリーです。

映画中に「ウォーアイニー」を使って愛を伝えるシーンがありますが、もちろん舞台は日本。そして愛を伝える男性も、受け取る女性も日本人で中国語を話せる訳ではありません。
Heart Love - Free photo on Pixabay (93892)

そのシーンでは「愛している」とは照れてしまって言えないので、わざわざ「ウォーアイニー」と中国語を使って気持ちを伝えています。言われた相手も、言葉は中国語であっても気持ちはきちんと伝わり、とても幸せな空気が流れるワンシーンです。

気持ちさえ込もっていれば言葉は何であっても伝わります。「愛している」という日本語でないからこそ、変に固くなることもなく、笑いもある穏やかな雰囲気になるのです。

アニメ「らんま1/2」

Old Tv Records Vhs Tapes - Free photo on Pixabay (93972)

1987年より連載された漫画を元に、1989年より放送を開始したテレビアニメ。30年ほど経った現在でも繰り返し再放送をされているほど人気のアニメです。

内容は、中国で修行をしていた主人公が日本に帰国後に巻き起こる事件や出来事を、格闘のシーンや恋愛のシーンを織り交ぜながら描いている格闘ラブコメディです。
China Wind Lantern - Free photo on Pixabay (93964)

主人公が中国で修行をしていたことから、日本が舞台になっていますが中国人や中国文化が多く出てきます。そして、主人公と結婚をしたいと思っている中国人女性が愛を伝えるときに必ず使うのが「ウォーアイニー」。

他はたどたどしい日本語を使っていても愛を伝えるときには必ず母国語の「ウォーアイニー」を使うのです。だからこそ、その真剣さが伝わってきます。

このアニメは当時視聴率も良く、子供向けのアニメのため子供たちの耳に「ウォーアイニー」=「愛の言葉」という印象を根強く残しました。

たまには違う国の言葉で愛の言葉を伝えてみませんか?

Beautiful Boyfriend Brown Paper - Free photo on Pixabay (93984)

中国語「ウォーアイニー」の意味や漢字を正確に学ぶことはできましたか?せっかく得た知識。思い切って愛しの方に言ってみてはいかかでしょう。きっと相手は興味を示し笑顔になること間違いなしです。

しっかりとした発音の本格的中国語で愛を伝えてみましょう。

4 / 4

関連する記事 こんな記事も人気です♪