目次
- 「ご留意ください」の意味とは?
- どんな相手に使える?「ご留意ください」を使う場面
- 上司など目上の人への文書やメール
- 同僚など対等な人へのメール
- 取引先へのビジネス文書やメール
- 利用者への禁止事項を伝える貼り紙
- 企業や公的機関から利用者へ 手続きや警告を伝える文書
- 顧客への案内やメール
- 意外と知らない!「ご留意下さい」の使い方と例文
- 変更点や以前伝えた点を念押しする
- 注意点を知らせる
- 禁止事項を伝える
- 配慮や理解を求める
- 健康を気遣う
- 「ご留意下さい」より丁寧に!留意を求める表現
- ご留意くださいませ
- ご留意いただければ幸いです
- ご留意のほどよろしくお願いします
- ご留意頂きたくお願い申し上げます
- こんな使い方は微妙?「ご留意ください」の好ましくない使い方
- 注意と留意を混同して使う
- 「留意ください」
- 「ご留意してください」
- 「ご留意願います」
- 他の言葉に置き換えるなら?「ご留意下さい」に似た表現
- お気を付け下さい
- ご承知おきください
- ご了承ください
- ご配慮ください
- ご理解ください
- ご自愛ください
- 番外編!「ご留意下さい」を英語でいうと?
- please note that~
- please be aware of~
- pleas keep in mind~
- please make sure that~
- please take care~
- 「(ご留意下さい)を使いこなそう!」
ご自愛ください
via pixabay.com
「ご自愛ください」にはその言葉そのものに(身体に気遣う」という意味が含まれていますので、「お身体にご自愛ください」とは言いません、お身体や体調は省略して使われる言葉です。
「ご留意下さい」とは違いますね?
「ご留意下さい」とは違いますね?
番外編!「ご留意下さい」を英語でいうと?
via pixabay.com
それでは、今までも英文のご紹介をしていきましたが、最後のまとめとして、簡単にですが英語ではどう表現されるかを見ていきましょう。
please note that~
via pixabay.com
「~ご了承ください」の意味でつかわれます。
please note that there is a separate entrance fee.
(入場料が別途かかりますが、ご了承ください)
これもご留意下さいに置き換えることができますね。
please note that there is a separate entrance fee.
(入場料が別途かかりますが、ご了承ください)
これもご留意下さいに置き換えることができますね。
please be aware of~
via pixabay.com
どうぞご留意して頂きたいです、どうぞご了承していただきたく思います、と同じ意味でつかわれます。
please be aware of this.
「どうぞそのことをご留意下さるようお願い申し上げます。」
please be aware of this.
「どうぞそのことをご留意下さるようお願い申し上げます。」
pleas keep in mind~
via pixabay.com
「ご留意お願い申し上げます」になりますね。
please keep that in mind.
どうぞ、あのことをご留意お願い申し上げます。
please keep that in mind.
どうぞ、あのことをご留意お願い申し上げます。
please make sure that~
via pixabay.com
念押しの意味の強い「ご留意ください」になります。
please make sure of taking this befor eatng.
「薬は食前にお飲みになることをどうぞご留意なさってください。」
please make sure of taking this befor eatng.
「薬は食前にお飲みになることをどうぞご留意なさってください。」
please take care~
via pixabay.com
どうぞ体調にご留意なさって下さい、と同じ意味になりますね。
please take care of yourself.
どうぞお大事になさってください。
please take care of yourself.
どうぞお大事になさってください。
「(ご留意下さい)を使いこなそう!」
via pixabay.com
どうでしょうか?
上司や目上の人にメールや文書で伝えたいとき、あるいは人に丁寧に頼みたいとき、英語で様々に表現される意味の言葉を「ご留意下さい」を変化させることによって敬語としてつかえることがおわかりになったでしょうか。
または注意してほしいとき、禁止してほしいことも「ご留意下さい」を敬語として使う事によって、丁寧に相手に伝えることができますね?
知っていると便利な「ご留意ください」
いろいろな状況で、敬語として、あるいは丁寧に断る場合や何かを頼みたいときに、使ってみるといいかもしれませんね。
上司や目上の人にメールや文書で伝えたいとき、あるいは人に丁寧に頼みたいとき、英語で様々に表現される意味の言葉を「ご留意下さい」を変化させることによって敬語としてつかえることがおわかりになったでしょうか。
または注意してほしいとき、禁止してほしいことも「ご留意下さい」を敬語として使う事によって、丁寧に相手に伝えることができますね?
知っていると便利な「ご留意ください」
いろいろな状況で、敬語として、あるいは丁寧に断る場合や何かを頼みたいときに、使ってみるといいかもしれませんね。
4 / 4