目次
ホルホルについて
via pixabay.com
謎の言葉「ホルホル」。ネットで初めて見掛けたという人は何のことかサッパリだと思いますが、文脈からある程度のことを想像することができるでしょう。
しかし、もっと詳しく知りたい、この言葉を使ってみたいという方は、この記事を参考にしてみてはいかがでしょうか?
「ホルホル」の意味。この言葉と韓国や日本の関係。海外の反応や気持ち悪いという感情の流れ。「ホルホル」と共に囁かれる「ネトウヨ」についてなどをお送り致します。
しかし、もっと詳しく知りたい、この言葉を使ってみたいという方は、この記事を参考にしてみてはいかがでしょうか?
「ホルホル」の意味。この言葉と韓国や日本の関係。海外の反応や気持ち悪いという感情の流れ。「ホルホル」と共に囁かれる「ネトウヨ」についてなどをお送り致します。
チョンガーは差別用語?チョンガーの意味や語源と韓国の実態 - POUCHS
「チョンガー」という言葉は、最近の日本人にはあまりなじみのない言葉ですが、かつて朝鮮語として使われていました。実はこの「チョンガー」という言葉、一歩間違えば差別用語になってしまうこともあるようです。ここではそんな「チョンガー」の意味についてみていきましょう!
ホルホルの意味
via pixabay.com
「ホルホル」は「ゲラゲラ」だとか「ワンワン」などと同じようなもので、擬声音に当たります。意味合いとしては、日本における表現の「エッヘン」に相当するものであります。
つまり、尊大な態度からの咳払いと認識して頂ければ問題ありません。日本において、この言葉が注目集めるのは、主に韓国人が自身の国家がスゴイと豪語する際であります。
なぜなら、そのときの文章の流れからみて、表現が過剰であると感じるからです。そもそも「エッヘン」っという表現は日本人がそうそう用いるではないので、目立つのは仕方が無いことだと言えるでしょう。
つまり、尊大な態度からの咳払いと認識して頂ければ問題ありません。日本において、この言葉が注目集めるのは、主に韓国人が自身の国家がスゴイと豪語する際であります。
なぜなら、そのときの文章の流れからみて、表現が過剰であると感じるからです。そもそも「エッヘン」っという表現は日本人がそうそう用いるではないので、目立つのは仕方が無いことだと言えるでしょう。
どこの言葉?
via pixabay.com
「ホルホル」などという表現ではなく、「エッヘン」でいいのではないか?と思われるかもしれませんが、そうもいきません。なぜなら、この言葉を発していたのは日本人ではなく、韓国人だからです。
ニワトリの鳴き声を「コケコッコー」と感じる日本人と「クックドゥードゥルドゥー」と感じるアメリカ人。これと同じく韓国人の「エッヘン」を表す表現の一つが「ホルホル」だということです。
しかしながら、現在の「ホルホル」は日本人も使用するものとなっており、使用法も「ホルホルする」などといった表現に発展しております。
ニワトリの鳴き声を「コケコッコー」と感じる日本人と「クックドゥードゥルドゥー」と感じるアメリカ人。これと同じく韓国人の「エッヘン」を表す表現の一つが「ホルホル」だということです。
しかしながら、現在の「ホルホル」は日本人も使用するものとなっており、使用法も「ホルホルする」などといった表現に発展しております。
ホルホルという言葉の印象
via pixabay.com
「ホルホル」を目の当たりして、皆さんならばどう思うでしょうか?やはり「エッヘン」に慣れている日本人としては違和感を禁じ得ないでしょう。
そのカルチャーショックは笑いに繋がり、韓国人が使用している意味合いとは違う受け取り方になってしまいます。そのため、他の多くの言葉の中でもこの「ホルホル」は目立つ存在となっています。
ただ、この言葉が使用されているのが、主に日本人叩きの場面であるため、別の暗い感情も付きまとってしまっています。
そのカルチャーショックは笑いに繋がり、韓国人が使用している意味合いとは違う受け取り方になってしまいます。そのため、他の多くの言葉の中でもこの「ホルホル」は目立つ存在となっています。
ただ、この言葉が使用されているのが、主に日本人叩きの場面であるため、別の暗い感情も付きまとってしまっています。
ホルホルを使った文
via pixabay.com
ここまでに「ホルホル」の意味を述べさせて頂きましたが、実際に使うとなるとまだ十分ではないでしょう。そこでこの言葉の起こりについて少しばかりご紹介致します。
そもそも、この「ホルホル」はハングル文字を機械翻訳した際に発せられた音声からなるものであります。従って、韓国の言葉の音でしかないものでした。
しかし、この音に注目した日本人が日本語に混ぜて、「ホルホルしている」など韓国側を揶揄する表現に発展させたのです。では、実際にどのように使われているのかをご紹介していきます。
そもそも、この「ホルホル」はハングル文字を機械翻訳した際に発せられた音声からなるものであります。従って、韓国の言葉の音でしかないものでした。
しかし、この音に注目した日本人が日本語に混ぜて、「ホルホルしている」など韓国側を揶揄する表現に発展させたのです。では、実際にどのように使われているのかをご紹介していきます。
「ホルホルしている」
via pixabay.com
「ホルホルしている」は主に韓国人が尊大な態度をとっていると揶揄するときに使用する表現です。韓国人と討論している時や韓国人が書いたメッセージに対してこの文章は使用されています。
つまり、通常では使用する機会は非常に少ない文章となります。ただ、時勢として、日本人と韓国人の間に亀裂が生じている事案がある場合、ネットで多く目にすることとなります。
あまり頻繁に使用していい文章ではなく、これを多く目にすると不安な気持ちにもなってしまいます。互いを罵倒し合うのは冗談だけにしておきたいですね。
つまり、通常では使用する機会は非常に少ない文章となります。ただ、時勢として、日本人と韓国人の間に亀裂が生じている事案がある場合、ネットで多く目にすることとなります。
あまり頻繁に使用していい文章ではなく、これを多く目にすると不安な気持ちにもなってしまいます。互いを罵倒し合うのは冗談だけにしておきたいですね。
「ホルホル番組」
via pixabay.com
この用語は主に自分の国のいいところを取り上げ、他国の人間に褒めさせるような構成の番組を指して使用されます。この対象は最初は韓国の番組であったようですが、今ではどこの国の番組に対しても使用されています。
上記の「ホルホルしている」も同じくですが、これらの言葉が当てはまらない国は一つも無いと言えるでしょう。例えば日本の番組でもそういうものを見掛けませんか?
現在の日本において、その様な番組が多くなって来ていると感じている人は多く、私もその一人であります。「ホルホル番組」が社会のニーズに合っているとなると、とてもいい兆候には見受けられませんね。
上記の「ホルホルしている」も同じくですが、これらの言葉が当てはまらない国は一つも無いと言えるでしょう。例えば日本の番組でもそういうものを見掛けませんか?
現在の日本において、その様な番組が多くなって来ていると感じている人は多く、私もその一人であります。「ホルホル番組」が社会のニーズに合っているとなると、とてもいい兆候には見受けられませんね。
ホルホル使用の注意点
via pixabay.com
「ホルホル」は誰かに使用していい言葉とは言えないでしょう。なぜなら、それは自分自身や自国に跳ね返ってくる言葉であるからです。
容易に「コイツはホルホルしている」なんて使用しようものなら、一斉に叩かれるのは使用した本人なのです。
容易に「コイツはホルホルしている」なんて使用しようものなら、一斉に叩かれるのは使用した本人なのです。
via pixabay.com
ただ、自嘲を込めて使用する「ホルホル」は敵を作るモノとはならないでしょう。
自身が「ホルホル」しているのではないか?と考察している様子や自国の「ホルホル番組」について語るなど、嘆きを伝えるものとしての使用は十分にあり得ます。
加えて、この言葉の意味を理解出来る相手にとっては、簡潔であり、見やすい文章となるでしょう。
自身が「ホルホル」しているのではないか?と考察している様子や自国の「ホルホル番組」について語るなど、嘆きを伝えるものとしての使用は十分にあり得ます。
加えて、この言葉の意味を理解出来る相手にとっては、簡潔であり、見やすい文章となるでしょう。
韓国のホルホルと言われる記事4選
via pixabay.com
「ホルホル」の起こりは十数年前からであり、ネットでこの言葉が定着したのが2002年頃。それから現在に至るまで「ホルホル」が使用される場面が沢山ありました。
その中でやはり特筆としてあげるならば、日本対韓国における出来事にあるでしょう。韓国人が作り上げた記事に対し、日本人が「ホルホル」だと思うものは少なくはありません。
その内の4つをご紹介致します。「ホルホル」の歴史としてご覧いただければ幸いであります。
その中でやはり特筆としてあげるならば、日本対韓国における出来事にあるでしょう。韓国人が作り上げた記事に対し、日本人が「ホルホル」だと思うものは少なくはありません。
その内の4つをご紹介致します。「ホルホル」の歴史としてご覧いただければ幸いであります。
1 / 3